Ярость неба [= Не все вернутся] - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Три шага вперед, размах, удар – и Скокарь повторяет судьбу своего собрата. Вся операция занимает у Родных несколько секунд...
Доходяги замечают разборку у края леса, но делают вид, что ничего не видят. Ниже склоняют головы, продолжают мерно рубить сучья. Конвойные по-прежнему заняты обогревом. Один тащит сучья в костер, второй курит, глядя на огонь. Самое время, чтобы рвать в тайгу!
Родных не останавливается ни на мгновение. Он летит, насколько это возможно по глубокому снегу, в сторону густой еловой чащи. Бежать тяжело, сил не очень много. Но сейчас, сжав зубы, нужно сделать невозможное!
Через пять минут Родных находит свой ориентир – поваленную столетнюю пихту. Она вся засыпана снегом, но у основания ствола, под корневым выворотом, есть защищенное место. Огромные корни образовали хороший естественный навес. Родных приближается, учащенно дыша, заглядывает за корневую завесу. Все как надо – там лежат лыжи, палки и вещмешок. Внутри его лежат компас, пистолет Макарова с полной обоймой, спички, теплый свитер, аптечка, складной нож, пачка сигарет, банка сгущенки, плитка шоколада, сигнальная ракетница.
С другой стороны поваленного ствола проложена лыжня. Она почти полностью занесена снегом, но кое-где внешние ее очертания сохранились. Родных надевает лыжи, обитые по-таежному оленьим мехом – камусом, хватает палки и молниеносно уходит вперед. Сейчас самое главное – скрыться подальше от вырубки. Вырубка – хорошее слово! Место, где бывший спецназовец «вырубил» двух тупых киллеров Чухонца. В том, что именно этот подонок намеревался провести его ликвидацию, Родных не сомневается!
Время от времени он останавливается, тяжело дыша, всматривается в едва различимый контур лыжни, идущий по краю ельника вдоль берега заросшей таежной речки. Достает компас, сверяет направление. Вроде все правильно...
Как ему и говорили грушники, через час быстрого хода лыжня выводит к таежной избушке. Она стоит на небольшом мыске, в устье ручья, впадающего в таежную речку. Крыша и нижние венцы бревен сильно занесены снегом, но у входа его кто-то тщательно расчистил.
Родных снимает лыжи, проходит внутрь. В избушке тепло – маленькая печка хорошо натоплена. На деревянном столике – буханка хлеба, нарезанная сырокопченая колбаса, немного водки в жестяной фляге. Меньше ста граммов – только чтобы согреться...
Наедаться сразу нельзя. И хоть рот наполняется слюной, нужно терпеть. Родных отламывает кусочек хлеба, берет колбасу, медленно ест.
Внезапно таежную тишину нарушает шум вертолетного мотора. Родных выходит на свежий воздух. Прямо над избушкой зависает продолговатый корпус «Ми-6», мощные лопасти рассекают белую пургу, с удвоенной скоростью засыпающую окружающий лес, берега и русло небольшой речки.
Сесть здесь вертолету некуда. Открывается дверца, пилот сбрасывает вниз веревочную лестницу. Родных цепко хватается за нижнюю перекладину, осторожно поднимается вверх. Внизу остается не только его прежняя жизнь. Но и старая фамилия. Отныне он официально – Михаил Ястребов...
Бригадный генерал Томас Макферсон проводил экстренное заседание штаба военной базы Карабаши.
Прямо перед ним, на экране огромного жидкокристаллического дисплея появились изображения двух объектов, определяемых как самолеты «F-14D Tomсаt». Они были захвачены террористами и двадцать минут назад взлетели в воздух.
Несколько истребителей с военной базы Карабаши вынудили террористов отклонить свой курс и уйти в горные районы. Они их вели и требовали немедленного снижения, в противном случае обещая открыть огонь. Конечно, это был блеф, поскольку натовские власти страшно боялись любого ЧП с армейской техникой, захваченной террористами.
Министр обороны Турции только что говорил с Томасом Макферсоном и в категорической форме потребовал немедленно прекратить преследование захваченных террористами самолетов. Несколько самолетов турецких ВВС, экстренно поднявшихся в воздух, перекрывали доступ к крупнейшим военным базам и стратегическим объектам на юге страны. В случае попытки силовой акции со стороны армейских подразделений министр обороны полностью снимал с себя ответственность за любые последствия. Томас Макферсон, сославшись на приказания из Брюсселя и Пентагона, посоветовал не расстраиваться по этому поводу:
– Десять минут назад я получил непосредственный приказ из США ни в коем случае не дать террористам покинуть пределы Турции. Судя по всему, их цель – военные объекты и нефтехранилища на юге Ирака. Мы не имеем права допустить их туда! Не имеем права! Поэтому открывать огонь на поражение мы обязаны в случае попытки пересечения самолетами государственной границы Ирака.
– А если они переменят свое решение и решат взорвать пару АЭС или военных баз с ядерным оружием на территории Турции? Ведь нельзя исключить, что террористы хорошо знают их расположение. Я предупреждаю вас, бригадный генерал. – Министр обороны говорил по-английски недостаточно четко, и его прононс напомнил Макферсону акцент афроамериканцев из Гарлема. В другой ситуации он посчитал бы это забавным.
– Я выполню свой приказ, а вы выполняйте свой, – четко произнес Макферсон и повесил трубку. После чего приказал зайти в кабинет всем старшим офицерам военной базы.
Развернувшись к ним лицом, подтянувшись и оправив свой китель, Макферсон начал громко говорить, придав своему голосу, как ему казалось, наиболее убедительные в данном случае интонации:
– В течение нескольких минут мы должны решить, как поступить с захваченными самолетами. Вариант первый. Сбить их в том случае, если они попытаются пересечь турецкую границу. Вариант второй. Предоставить это авиаподразделениям турецких ВВС. Вариант третий. Дать им возможность уйти на юг, предоставить воздушный коридор, используя для их ликвидации военно-воздушные силы США, размещенные на территории северного Ирака. Я лично склоняюсь к первому варианту. Но мне необходимо услышать ваше мнение. Итак... Полковник Козловски?
– Безусловно, сбить здесь. Собственными силами. Альтернативы этому нет.
– Ясно. Полковник Смитсон?
– Я того же мнения, сэр.
– Полковник Тодд?
– Согласен с первым вариантом, сэр.
– Майор Чейз?
– Сбить здесь, сэр.
– Майор Озал?
– Первый вариант, сэр.
Вскоре стало очевидно, что все офицеры военной базы Карабаши согласны с планом ликвидации захваченных террористами самолетов на турецкой территории. Макферсон кивнул и связался с истребителями, которые вели самолеты в горных районах. Двум истребителям «F-16» предстояло поразить цель, а истребителю «F-18» подстраховать действия коллег.
– Борт 18, Небраска, огонь по цели один! Борт 34, Алабама, огонь по цели два! Борт 22, Небраска, контролировать уничтожение цели один и два!
– Есть, сэр!
На экране огромного жидкокристаллического дисплея, закрепленного на стене кабинета, двигались силуэты захваченных террористами самолетов. В режиме реального времени командование могло наблюдать глазами одного из пилотов «F-16», как происходит уничтожение противника, а вместе с ним и десятков миллионов долларов.